A: No, it doesn’t. To speed up the process, you can send me a scanned copy of the original document and then post it to the Legalisation Office to get it legalised. By doing this, you should receive back both hard copies around the same time, thus maximising the length of time you have available.
A: Payment is required upfront and can be made easily via bank transfer and PayPal or directly through the website.
A: Depending on volume, I normally deliver the soft copy within 24–48 hours; once you confirm that you are happy with it, I post the hard copy.
A: First-class delivery is included in the quote. If you prefer to receive the document with a next day/signed for service, there is an additional fee of £10.
A: Confidentiality is key in the services I offer and you can rest assured that I will treat all of your documents with the maximum care. Also, I am a registered translator with the Italian Consulates in London and Dublin, so there is no doubt that your paperwork is in safe hands.
A: As a member of the Chartered Institute of Linguists, my translations are accepted in the UK and, in most cases, in Italy and other countries. Get in touch to discuss your situation with me but, when in doubt, it is always best to check with the organisation that is requesting your certified translation.
A: Each situation is different, and there are multiple variants that can have an impact on the cost of your quote. The next step is to get in touch so we can discuss together how I can help you within your budget.